您的位置>網站首頁>報恩講堂> 無量壽經 > 無量壽經 > 無量壽經
現在選擇: 《請先點播集數》
 
無量壽經
1988 啟講於 美國達拉斯 / 編號:02-020 / 共 19 集
大乘無量壽莊嚴清淨平等覺經(文字)
下載BT種子 (影音、文字、教材、或從FTP)
 

  這是淨土宗第一部經典,今天有這樣一個殊勝的機緣,給諸位做個概略的介紹。研讀一部經,首先要了解經題的大意,本經到中國來,是在後漢時期就傳到中國來了,翻譯也最多,從漢一直到宋朝,總共有十二次的翻譯。流傳到現代,我們所能夠看得到的,只有五種了

 除這五種之外,根據《開元釋教錄》裡面,還有七種譯本,這個七種譯本可惜我們現在都看不到了。連現存的五種,總共是十二種,十二種是在八個朝代。由此可知,這部經不僅僅是到中國最早,也是翻譯最多的。古德說在一切經裡面,傳、譯之勝都不能與本經相比,這個因緣可以說非常殊勝。像《甄解》裡面告訴我們,這是出世的正意,就是超越生死,超越六道輪迴,利益無量無邊,與我們中國人緣分非常之深。所以與一切經的傳譯是不相同的。古德就這十二種譯本裡面仔細去觀察,還發現了一個殊勝的因緣,那就是這部經是佛多次宣說的。我們曉得,釋迦牟尼佛示現在世間的時候,雖然講經三百餘會,說法四十九年,每部經也只講一次,從來沒有說是一部經重複講多次的,重複講多次的經典唯有這部經。因此,到中國來有這麼多的翻譯,實在是因為它原本不相同,梵文的原本不相同,多次講,多次的結集。

  下面要跟諸位報告的,就是淨土法門主要的它是有三經,就是《無量壽經》、《彌陀經》跟《觀無量壽經》,它們當中究竟有什麼關係,我們必須要清楚。第一,《無量壽經》與《阿彌陀經》是屬於同部,換句話說,只是文字簡繁而已,內容並沒有差別,就是小本《阿彌陀經》講得簡單,簡略的介紹西方世界,《無量壽經》講得詳細。但是它的用意畢竟還是有點差別,譬如說《無量壽經》裡面詳細的介紹西方極樂世界的緣起,這是小本裡面我們看不到的,我們能夠了解極樂世界的歷史,極樂世界的起源。四十八願是阿彌陀佛在因地裡面所發的弘願,這個大願就是西方極樂世界建造的一個藍圖、構想。現在西方極樂世界已經成就了,四十八願我們可以把它看成是阿彌陀佛國土裡面的憲法,拿這個四十八條與十方諸佛國土一一去比較,我們才知道極樂世界的殊勝,無與倫比。

(節錄自02-20-01無量壽經 1998)

 

 
   

  
會自動播放首集,也可自由選擇底下的集數收看、收聽或下載。若播放不順,請手動選擇主機,下拉可以看到主機選項,英文字代表地區縮寫;選好主機,再點選下方表格的集數的小圖,即會播放在上方視頻區。點文字檔編號會詢問doc或pdf兩種格式,請依需求按「確定」後下載,閱讀pdf可能需要安裝adobe reader軟體。無法閱讀請看此

宣講
日期
講演文字
mp3
點播
1988

第1集:【02-020-0001

無量壽經

【佛說大乘無量壽莊嚴清淨平等覺經】


下載
1988

第2集:【02-020-0002

無量壽經

【法會聖眾第一】
【如是我聞。一時佛在王舍城。耆闍崛山中。與大比丘眾萬二千人俱。一切大聖。神通已達。】
【其名曰。尊者憍陳如。尊者舍利弗。尊者大目犍連。尊者迦葉。尊者阿難等。而為上首。】
【又有普賢菩薩。文殊師利菩薩。彌勒菩薩。及賢劫中一切菩薩。皆來集會。】
【德遵普賢第二】
【又賢護等十六正士。所謂善思惟菩薩。慧辯才菩薩。觀無住菩薩。神通華菩薩。光英菩薩。寶幢菩薩。智上菩薩。寂根菩薩。信慧菩薩。願慧菩薩。香象菩薩。寶英菩薩。中住菩薩。制行菩薩。解脫菩薩。而為上首。】
【咸共遵修普賢大士之德。】
【具足無量行願。】
【安住一切功德法中。】
【遊步十方。行權方便。入佛法藏。究竟彼岸。】
【願於無量世界成等正覺。】
【捨兜率。降王宮。棄位出家。苦行學道。】
【作斯示現。順世間故。】
【以定慧力。降伏魔怨。】
【得微妙法。成最正覺。】
【天人歸仰。請轉法輪。】
【常以法音。覺諸世間。】
【破煩惱城。壞諸欲塹。洗濯垢污。顯明清白。】
【調眾生。宣妙理。貯功德。示福田。】


下載
1988

第3集:【02-020-0003

無量壽經

【以諸法藥。救療三苦。升灌頂階。授菩提記。】
【為教菩薩。作阿闍黎。常習相應。無邊諸行。成熟菩薩。無邊善根。】
【無量諸佛咸共護念。諸佛剎中。皆能示現。譬善幻師。現眾異相。於彼相中。實無可得。】
【此諸菩薩。亦復如是。】
【通諸法性。達眾生相。供養諸佛。開導群生。化現其身。猶如電光。】
【裂魔見網。解諸纏縛。遠超聲聞辟支佛地。入空無相無願法門。善立方便。顯示三乘。於此中下。而現滅度。】
【得無生無滅諸三摩地。及得一切陀羅尼門。隨時悟入華嚴三昧。具足總持百千三昧。住深禪定。悉睹無量諸佛。於一念頃。遍遊一切佛土。得佛辯才。住普賢行。】
【善能分別眾生語言。】
【開化顯示真實之際。】
【超過世間諸所有法。心常諦住度世之道。】
【於一切法隨意自在。】
【為諸庶類作不請之友。】
【受持如來甚深法藏。】
【護佛種性。】
【常使不絕。】
【興大悲。】
【愍有情。】
【演慈辯。授法眼。杜惡趣。開善門。】
【於諸眾生。視若自己。拯濟負荷。皆度彼岸。】
【悉獲諸佛無量功德。智慧聖明。不可思議。】
【如是等諸大菩薩。無量無邊。一時來集。】
【又有比丘尼五百人。】
【清信士七千人。】
【清信女五百人。】
【欲界天。色界天。諸天梵眾。】
【悉共大會】


下載
1988

第4集:【02-020-0004

無量壽經

【大教緣起第三】
【爾時世尊。威光赫奕。如融金聚。又如明鏡。影暢表裡。現大光明。數千百變。尊者阿難。即自思惟。今日世尊色身諸根。悅豫清淨。光顏巍巍。寶剎莊嚴。從昔以來。所未曾見。喜得瞻仰。生希有心。】
【即從座起。】
【偏袒右肩。長跪合掌。】
【而白佛言。世尊今日入大寂定。住奇特法。住諸佛所住導師之行。最勝之道。去來現在佛佛相念。為念過去未來諸佛耶。為念現在他方諸佛耶。何故威神顯耀。光瑞殊妙乃爾。願為宣說。】
【於是世尊。告阿難言。善哉善哉。汝為哀愍利樂諸眾生故。能問如是微妙之義。】
【汝今斯問。勝於供養一天下阿羅漢。辟支佛。布施累劫。諸天人民。蜎飛蠕動之類。功德百千萬倍。】
【何以故。當來諸天人民。】
【一切含靈。】
【皆因汝問而得度脫故。】
【阿難。】
【如來以無盡大悲。】
【矜哀三界。】
【所以出興於世。】
【光闡道教。】
【欲拯群萌。惠以真實之利。】
【難值難見。】
【如優曇花。希有出現。】
【汝今所問。多所饒益。】
【阿難。當知如來正覺。其智難量。無有障礙。】
【能於念頃。住無量億劫。】
【身及諸根。無有增減。】
【所以者何。如來定慧。究暢無極。】
【於一切法。而得最勝自在故。】
【阿難諦聽。善思念之。】
【吾當為汝。分別解說。】
【法藏因地第四】
【佛告阿難。過去無量不可思議。無央數劫。】
【有佛出世。名世間自在王如來。】
【應供。等正覺。明行足。善逝。世間解。無上士。調御丈夫。天人師。佛世尊。】
【在世教授四十二劫。】
【時為諸天及世人民說經講道。】
【有大國主。名世饒王。】
【聞佛說法。歡喜開解。尋發無上真正道意。棄國捐王。行作沙門。號曰法藏。】
【修菩薩道。高才勇哲。與世超異。信解明記。悉皆第一。】
【又有殊勝行願。】
【及念慧力。】
【增上其心。堅固不動。】
【修行精進。無能踰者。】
【往詣佛所。頂禮長跪。向佛合掌。即以伽他贊佛。發廣大願。頌曰】
【如來微妙色端嚴。一切世間無有等。光明無量照十方。日月火珠皆匿曜。】
【世尊能演一音聲。有情各各隨類解。】
【又能現一妙色身。普使眾生隨類見。】
【願我得佛清淨聲。】
【法音普及無邊界。】
【宣揚戒定精進門。通達甚深微妙法。】
【智慧廣大深如海。內心清淨絕塵勞。超過無邊惡趣門。速到菩提究竟岸。】
【無明貪瞋皆永無。惑盡過亡三昧力。】
【亦如過去無量佛。為彼群生大導師。】
【能救一切諸世間。生老病死眾苦惱。】
【常行布施及戒忍。精進定慧六波羅。】
【未度有情令得度。已度之者使成佛。】
【假令供養恆沙聖。不如堅勇求正覺。】
【願當安住三摩地。恆放光明照一切。感得廣大清淨居。殊勝莊嚴無等倫。】
【輪迴諸趣眾生類。速生我剎受安樂。】
【常運慈心拔有情。度盡無邊苦眾生。】
【我行決定堅固力。】
【唯佛聖智能證知。】
【縱使身止諸苦中。如是願心永不退。】


下載
1988

第5集:【02-020-0005

無量壽經

【至行精進第五】
【法藏比丘說此偈已。而白佛言。我今為菩薩道。已發無上正覺之心。取願作佛。悉令如佛。】
【願佛為我廣宣經法。】
【我當奉持。如法修行。】
【拔諸勤苦。生死根本。】
【速成無上正等正覺。】
【欲令我作佛時。智慧光明。所居國土。教授名字。皆聞十方。】
【諸天人民。】
【及蜎蠕類。】
【來生我國。悉作菩薩。】
【我立是願。都勝無數諸佛國者。寧可得否。】
【世間自在王佛。即為法藏而說經言。譬如大海一人斗量。經歷劫數尚可窮底。】
【人有至心求道。】
【精進不止。會當剋果。何願不得。】
【汝自思惟。修何方便。而能成就佛剎莊嚴。如所修行。汝自當知。清淨佛國。汝應自攝。】
【法藏白言。斯義宏深。非我境界。惟願如來應正遍知。廣演諸佛無量妙剎。若我得聞。如是等法。思惟修習。誓滿所願。】
【世間自在王佛知其高明。】
【志願深廣。】
【即為宣說二百一十億諸佛剎土功德嚴淨廣大圓滿之相。應其心願。悉現與之。】
【說是法時。經千億歲。】
【爾時法藏聞佛所說。皆悉睹見。】
【起發無上殊勝之願。於彼天人善惡。國土麤妙。】
【思惟究竟。便一其心。】
【選擇所欲。】
【結成大願。】
【精勤求索。恭慎保持。修習功德。滿足五劫。】
【於彼二十一俱胝佛土。】
【功德莊嚴之事。明了通達。如一佛剎。所攝佛國。超過於彼。】
【既攝受已。復詣世自在王如來所。】
【稽首禮足。繞佛三匝。】
【合掌而住。】
【白言世尊。我已成就莊嚴佛土。清淨之行。】
【佛言善哉。】
【今正是時。】
【汝應具說。令眾歡喜。】
【亦令大眾。聞是法已。得大善利。】
【能於佛剎。修習攝受。滿足無量大願。】
【發大誓願第六】
【法藏白言。唯願世尊。大慈聽察。】
【我若證得無上菩提。成正覺已。所居佛剎。具足無量不可思議功德莊嚴。無有地獄。餓鬼。禽獸。蜎飛蠕動之類。】
【所有一切眾生。以及焰摩羅界。】
【三惡道中。來生我剎。】
【受我法化。】
【悉成阿耨多羅三藐三菩提。】
【不復更墮惡趣。】
【得是願。乃作佛。不得是願。不取無上正覺。】
【我作佛時。十方世界。所有眾生。令生我剎。皆具紫磨真金色身。】
【三十二種。大丈夫相。】
【端正淨潔。悉同一類。】
【若形貌差別。有好醜者。不取正覺。】
【我作佛時。所有眾生。生我國者。自知無量劫時宿命。所作善惡。】
【皆能洞視。徹聽。】
【知十方去來現在之事。】
【不得是願。不取正覺。】
【我作佛時。所有眾生。生我國者。皆得他心智通。若不悉知億那由他百千佛剎。】
【眾生心念者。不取正覺。】
【我作佛時。所有眾生。生我國者。皆得神通自在。波羅密多。】
【於一念頃。】
【不能超過億那由他百千佛剎。周遍巡歷。供養諸佛者。不取正覺。】
【我作佛時。所有眾生。生我國者。遠離分別。諸根寂靜。若不決定成等正覺。證大涅槃者。不取正覺。】
【我作佛時。光明無量。普照十方。絕勝諸佛。勝於日月之明。千萬億倍。】
【若有眾生。見我光明。照觸其身。莫不安樂。慈心作善。來生我國。若不爾者。不取正覺。】
【我作佛時。壽命無量。】
【國中聲聞天人無數。壽命亦皆無量。】
【假令三千大千世界眾生。悉成緣覺。】
【於百千劫。】
【悉共計校。】
【若能知其量數者。不取正覺。】
【我作佛時。十方世界無量剎中。無數諸佛。若不共稱嘆我名。說我功德國土之善者。不取正覺。】
【我作佛時。十方眾生。聞我名號。至心信樂。所有善根。心心回向。願生我國。乃至十念。若不生者。不取正覺。唯除五逆。誹謗正法。】
【我作佛時。十方眾生。聞我名號。發菩提心。修諸功德。奉行六波羅蜜。堅固不退。】
【復以善根迴向。願生我國。一心念我。晝夜不斷。臨壽終時。我與諸菩薩眾迎現其前。經須臾間。即生我剎。作阿惟越致菩薩。不得是願。不取正覺。】
【我作佛時。十方眾生。聞我名號。繫念我國。發菩提心。堅固不退。植眾德本。至心迴向。欲生極樂。無不遂者。若有宿惡。聞我名字。即自悔過。為道作善。便持經戒。願生我剎。命終不復更三惡道。即生我國。若不爾者。不取正覺。】
【我作佛時。國無婦女。】
【若有女人。聞我名字。得清淨信。發菩提心。厭患女身。願生我國。命終即化男子。來我剎土。】
【十方世界諸眾生類。生我國者。皆於七寶池蓮華中化生。若不爾者。不取正覺。】


下載
1988

第6集:【02-020-0006

無量壽經

【我作佛時。十方眾生。聞我名字。歡喜信樂。禮拜歸命。以清淨心。修菩薩行。諸天世人。莫不致敬。】
【若聞我名。壽終之後。生尊貴家。諸根無缺。】
【常修殊勝梵行。若不爾者。不取正覺。】
【我作佛時。國中無不善名。所有眾生。生我國者。皆同一心。住於定聚。永離熱惱。心得清涼。所受快樂。猶如漏盡比丘。若起想念。貪計身者。不取正覺。】
【我作佛時。生我國者。善根無量。皆得金剛那羅延身。堅固之力。】
【身頂皆有光明照耀。成就一切智慧。獲得無邊辯才。】
【善談諸法秘要。說經行道。語如鐘聲。若不爾者。不取正覺。】
【我作佛時。所有眾生。生我國者。究竟必至一生補處。】
【除其本願為眾生故。被弘誓鎧。教化一切有情。皆發信心。修菩提行。行普賢道。雖生他方世界。永離惡趣。或樂說法。或樂聽法。或現神足。隨意修習。無不圓滿。若不爾者。不取正覺。】
【我作佛時。生我國者。所須飲食。衣服。種種供具。隨意即至。無不滿願。】
【十方諸佛。應念受其供養。若不爾者。不取正覺。】
【我作佛時。國中萬物。嚴淨光麗。】
【形色殊特。窮微極妙。無能稱量。】
【其諸眾生。雖具天眼。有能辨其形色。光相。名數。及總宣說者。不取正覺。】
【我作佛時。國中無量色樹。高或百千由旬。道場樹高。四百萬里。諸菩薩中。雖有善根劣者。亦能了知。】
【欲見諸佛淨國莊嚴。悉於寶樹間見。猶如明鏡。睹其面像。若不爾者。不取正覺。】
【我作佛時。所居佛剎。廣博嚴淨。】
【光瑩如鏡。徹照十方無量無數。不可思議諸佛世界。】
【眾生睹者。生希有心。若不爾者。不取正覺。】
【我作佛時。下從地際。上至虛空。】
【宮殿。樓觀。池流。華樹。國土所有一切萬物。皆以無量寶香合成。其香普熏十方世界。眾生聞者。皆修佛行。若不爾者。不取正覺。】
【我作佛時。十方佛剎。諸菩薩眾。聞我名已。皆悉逮得清淨。解脫。普等三昧。諸深總持。住三摩地。至於成佛。】
【定中常供無量無邊一切諸佛。不失定意。若不爾者。不取正覺。】
【我作佛時。他方世界諸菩薩眾。】
【聞我名者。證離生法。獲陀羅尼。】
【清淨歡喜。得平等住。修菩薩行。具足德本。應時不獲一二三忍。於諸佛法。不能現證不退轉者。不取正覺。】
【必成正覺第七】
【佛告阿難。爾時法藏比丘說此願已。以偈頌曰。】
【我建超世志。必至無上道。斯願不滿足。誓不成等覺。】
【復為大施主。普濟諸窮苦。令彼諸群生。長夜無憂惱。】
【出生眾善根。成就菩提果。我若成正覺。立名無量壽。眾生聞此號。俱來我剎中。】
【如佛金色身。妙相悉圓滿。】
【亦以大悲心。利益諸群品。離欲深正念。淨慧修梵行。】
【願我智慧光。普照十方剎。消除三垢冥。明濟眾厄難。】
【悉捨三途苦。滅諸煩惱暗。開彼智慧眼。獲得光明身。閉塞諸惡道。通達善趣門。】
【為眾開法藏。廣施功德寶。】
【如佛無礙智。所行慈愍行。常作天人師。得為三界雄。】
【說法師子吼。廣度諸有情。圓滿昔所願。一切皆成佛。】
【斯願若剋果。大千應感動。】
【虛空諸天神。當雨珍妙華。】
【佛告阿難。法藏比丘。說此頌已。】
【應時普地六種震動。】
【天雨妙華。】
【以散其上。自然音樂空中讚言。決定必成無上正覺。】
【積功累德第八】
【阿難。法藏比丘於世自在王如來前。及諸天人大眾之中。發斯弘誓願已。】
【住真實慧。】
【勇猛精進。一向專志莊嚴妙土。】
【所修佛國。開廓廣大。超勝獨妙。建立常然。無衰無變。】
【於無量劫。積植德行。】
【不起貪瞋痴欲諸想。】
【不著色聲香味觸法。】
【但樂憶念。過去諸佛。所修善根。】
【行寂靜行。】
【遠離虛妄。】
【依真諦門。】
【植眾德本。】
【不計眾苦。少欲知足。】
【專求白法。惠利群生。】
【志願無倦。】
【忍力成就。】
【於諸有情。常懷慈忍。和顏愛語。勸諭策進。】
【恭敬三寶。奉事師長。無有虛偽諂曲之心。莊嚴眾行。軌範具足。】


下載
1988

第7集:【02-020-0007

無量壽經

【觀法如化。三昧常寂。善護口業。不譏他過。善護身業。不失律儀。善護意業。清淨無染。】
【所有國城。聚落。眷屬。珍寶。都無所著。】
【恆以布施。持戒。忍辱。精進。禪定。智慧。六度之行。教化安立眾生。住於無上真正之道。】
【由成如是諸善根故。所生之處。無量寶藏。自然發應。】
【或為長者居士。豪姓尊貴。或為剎利國王。轉輪聖帝。或為六欲天主。乃至梵王。】
【於諸佛所。尊重供養。未曾間斷。如是功德說不能盡。】
【身口常出無量妙香。猶如栴檀。優缽羅華。其香普熏無量世界。】
【隨所生處。色相端嚴。三十二相。八十種好。悉皆具足。】
【手中常出無盡之寶。莊嚴之具。】
【一切所須。最上之物。利樂有情。】
【由是因緣。能令無量眾生。皆發阿耨多羅三藐三菩提心。】
【圓滿成就第九】
【佛告阿難。法藏比丘。修菩薩行。積功累德。無量無邊。於一切法。而得自在。非是語言分別之所能知。所發誓願圓滿成就。如實安住。具足莊嚴。威德廣大。清淨佛土。】
【阿難聞佛所說。白世尊言。法藏菩薩成菩提者。為是過去佛耶。未來佛耶。為今現在他方世界耶。】
【世尊告言。彼佛如來。來無所來。去無所去。無生無滅。非過現未來。】
【但以酬願度生。現在西方。】
【去閻浮提百千俱胝那由他佛剎。】
【有世界名曰極樂。】
【法藏成佛。號阿彌陀。成佛以來。於今十劫。】
【今現在說法。】
【有無量無數菩薩聲聞之眾。恭敬圍繞。】
【皆願作佛第十】
【佛說阿彌陀佛為菩薩求得是願時。阿闍王子。與五百大長者。聞之皆大歡喜。各持一金華蓋。俱到佛前作禮。以華蓋上佛已。卻坐一面聽經。心中願言。令我等作佛時。皆如阿彌陀佛。】
【佛即知之。】
【告諸比丘。】
【是王子等。後當作佛。】
【彼於前世住菩薩道。】
【無數劫來。供養四百億佛。】
【迦葉佛時。】
【彼等為我弟子。】
【今供養我。復相值也。】
【時諸比丘聞佛言者。莫不代之歡喜。】
【國界嚴淨第十一】
【佛語阿難。彼極樂界。無量功德。具足莊嚴。永無眾苦。諸難。惡趣。魔惱之名。】
【亦無四時。寒暑。雨冥之異。】
【復無大小江海。丘陵坑坎。荊棘沙礫。鐵圍。須彌。土石等山。】
【唯以自然七寶。黃金為地。寬廣平正。不可限極。】
【微妙奇麗。清淨莊嚴。】
【超逾十方一切世界。】
【阿難聞已。】
【白世尊言。若彼國土無須彌山。其四天王天。及忉利天依何而住。】
【佛告阿難。夜摩。兜率。乃至色無色界。一切諸天。依何而住。】
【阿難白言。不可思議業力所致。】
【佛語阿難。不思議業。汝可知耶。】
【汝身果報。不可思議。眾生業報。亦不可思議。眾生善根。不可思議。諸佛聖力。諸佛世界。亦不可思議。】
【其國眾生。功德善力。】
【住行業地。及佛神力。故能爾耳。】
【阿難白言。業因果報。不可思議。我於此法。實無所惑。】
【但為將來眾生。破除疑網。故發斯問。】
【光明遍照第十二】
【佛告阿難。阿彌陀佛威神光明。最尊第一。十方諸佛。所不能及。】
【遍照東方恆沙佛剎。】
【南西北方。四維上下。亦復如是。】
【若化頂上圓光。或一二三四由旬。或百千萬億由旬。諸佛光明。或照一二佛剎。或照百千佛剎。惟阿彌陀佛。光明普照無量無邊無數佛剎。】
【諸佛光明所照遠近。本其前世求道。所願功德大小不同。】
【阿彌陀佛。光明善好。勝於日月之明。千億萬倍。】
【光中極尊。佛中之王。是故無量壽佛。亦號無量光佛。亦號無邊光佛。無礙光佛。無等光佛。亦號智慧光。常照光。清淨光。歡喜光。解脫光。安隱光。超日月光。不思議光。如是光明。普照十方一切世界。】
【其有眾生。遇斯光者。垢滅善生。】
【身意柔軟。若在三途極苦之處。見此光明。皆得休息。】
【命終皆得解脫。】
【若有眾生。聞其光明。威神。功德。日夜稱說。至心不斷。隨意所願。得生其國。】
【壽眾無量第十三】
【佛語阿難。無量壽佛。壽命長久。不可稱計。】
【又有無數聲聞之眾。神智洞達。威力自在。能於掌中持一切世界。】
【我弟子中大目犍連。神通第一。】
【三千大千世界。所有一切星宿眾生。於一晝夜。悉知其數。】
【假使十方眾生。悉成緣覺。一一緣覺。壽萬億歲。神通皆如大目犍連。盡其壽命。竭其智力。悉共推算。彼佛會中聲聞之數。千萬分中不及一分。】
【譬如大海。深廣無邊。設取一毛。析為百分。碎如微塵。以一毛塵。沾海一滴。此毛塵水。比海孰多。】
【阿難。彼目犍連等所知數者。如毛塵水。】
【所未知者。如大海水。】
【彼佛壽量。及諸菩薩。聲聞。天人壽量亦爾。】
【非以算計譬喻之所能知。】


下載
1988

第8集:【02-020-0008

無量壽經

【寶樹遍國第十四】
【彼如來國。多諸寶樹。或純金樹。純白銀樹。琉璃樹。水晶樹。琥珀樹。美玉樹。瑪瑙樹。唯一寶成。不雜餘寶。】
【或有二寶三寶。乃至七寶。轉共合成。】
【根莖枝幹。此寶所成。華葉果實。他寶化作。】
【或有寶樹。黃金為根。白銀為身。】
【琉璃為枝。水晶為梢。琥珀為葉。美玉為華。瑪瑙為果。】
【其餘諸樹。復有七寶。互為根幹。枝葉華果。種種共成。各自異行。】
【行行相值。莖莖相望。枝葉相向。華實相當。】
【榮色光曜。不可勝視。】
【清風時發。出五音聲。微妙宮商。自然相和。是諸寶樹。周遍其國。】
【菩提道場第十五】
【又其道場。有菩提樹。高四百萬里。】
【其本周圍五千由旬。枝葉四布二十萬里。一切眾寶。自然合成。華果敷榮。光暉遍照。】
【復有紅綠青白。諸摩尼寶。】
【眾寶之王。以為瓔珞。雲聚寶鎖。飾諸寶柱。金珠鈴鐸。周匝條間。珍妙寶網。羅覆其上。百千萬色。互相映飾。無量光炎。照耀無極。一切莊嚴。隨應而現。】
【微風徐動。】
【吹諸枝葉。演出無量妙法音聲。】
【其聲流布。遍諸佛國。】
【清暢哀亮。】
【微妙和雅。】
【十方世界音聲之中。最為第一。】
【若有眾生。睹菩提樹。】
【聞聲。】
【嗅香。】
【嘗其果味。觸其光影。】
【念樹功德。】
【皆得六根清徹。無諸惱患。】
【住不退轉。至成佛道。】
【復由見彼樹故。獲三種忍。】
【一音響忍。二柔順忍。三者無生法忍。】
【佛告阿難。如是佛剎。華果樹木。與諸眾生。而作佛事。】
【此皆無量壽佛。威神力故。本願力故。滿足願故。明了。堅固。究竟願故。】
【堂舍樓觀第十六】
【又無量壽佛講堂精舍。樓觀欄楯。亦皆七寶自然化成。】
【復有白珠摩尼以為交絡。明妙無比。】
【諸菩薩眾。所居宮殿。亦復如是。】
【中有在地講經。誦經者。有在地受經。聽經者。有在地經行者。思道。及坐禪者。】
【有在虛空講誦受聽者。經行。思道。及坐禪者。】
【或得須陀洹。或得斯陀含。或得阿那含。阿羅漢。未得阿惟越致者。則得阿惟越致。】
【各自念道。說道。行道。莫不歡喜。】
【泉池功德第十七】
【又其講堂左右。泉池交流。縱廣深淺。皆各一等。或十由旬。二十由旬。乃至百千由旬。】
【湛然香潔。具八功德。】
【岸邊無數栴檀香樹。】
【吉祥果樹。華果恆芳。光明照耀。修條密葉。交覆於池。】
【出種種香。世無能喻。隨風散馥。沿水流芬。】
【又復池飾七寶。地布金沙。】
【優缽羅華。】
【缽曇摩華。】
【拘牟頭華。】
【芬陀利華。】
【雜色光茂。彌覆水上。】
【若彼眾生。過浴此水。】
【欲至足者。欲至膝者。欲至腰腋。欲至頸者。或欲灌身。】
【或欲冷者。溫者。急流者。緩流者。其水一一隨眾生意。開神悅體。淨若無形。】
【寶沙映澈。無深不照。】
【微瀾徐迴。】
【轉相灌注。波揚無量微妙音聲。】
【或聞佛法僧聲。】
【波羅密聲。】
【止息寂靜聲。】
【無生無滅聲。】
【十力無畏聲。】
【或聞無性無作無我聲。】
【大慈大悲喜捨聲。甘露灌頂受位聲。】
【得聞如是種種聲已。其心清淨。無諸分別。正直平等。成熟善根。】
【隨其所聞。與法相應。】
【其願聞者。輒獨聞之。所不欲聞。了無所聞。】
【永不退於阿耨多羅三藐三菩提心。】
【十方世界諸往生者。皆於七寶池蓮華中。自然化生。】
【悉受清虛之身。無極之體。】
【不聞三途惡惱苦難之名。尚無假設。何況實苦。】
【但有自然快樂之音。】
【是故彼國。名為極樂。】
【超世希有第十八】
【彼極樂國。所有眾生。容色微妙。超世希有。咸同一類。無差別相。但因順餘方俗。故有天人之名。】
【佛告阿難。】
【譬如世間貧苦乞人。】
【在帝王邊。】
【面貌形狀。寧可類乎。】
【帝王若比轉輪聖王。則為鄙陋。猶彼乞人。在帝王邊也。】
【轉輪聖王。威相第一。比之忉利天王。又復醜劣。】
【假令帝釋。】
【比第六天。】
【雖百千倍。不相類也。】
【第六天王。若比極樂國中。菩薩聲聞。光顏容色。雖萬億倍。不相及逮。】
【所處宮殿。衣服。飲食。猶如他化自在天王。】
【至于威德。階位。神通變化。一切天人。不可為比。百千萬億。不可計倍。】
【阿難應知。無量壽佛極樂國土。如是功德莊嚴。不可思議。】


下載
1988

第9集:【02-020-0009

無量壽經

【受用具足第十九】
【復次極樂世界。所有眾生。或已生。或現生。或當生。皆得如是諸妙色身。】
【形貌端嚴。】
【福德無量。智慧明了。神通自在。受用種種。一切豐足。】
【宮殿。】
【服飾。】
【香花。幡蓋。】
【莊嚴之具。】
【隨意所須。悉皆如念。】
【若欲食時。七寶缽器。自然在前。百味飲食。自然盈滿。雖有此食。實無食者。但見色聞香。以意為食。色力增長。而無便穢。身心柔軟。無所味著。事已化去。時至復現。】
【復有眾寶妙衣。】
【冠帶。瓔珞。】
【無量光明。百千妙色。悉皆具足。自然在身。】
【所居舍宅。稱其形色。】
【寶網彌覆。懸諸寶鈴。】
【奇妙珍異。周遍校飾。光色晃曜。盡極嚴麗。】
【樓觀欄楯。堂宇房閣。廣狹方圓。或大或小。】
【或在虛空。或在平地。】
【清淨安隱。微妙快樂。應念現前。無不具足。】
【德風華雨第二十】
【其佛國土。每於食時。自然德風徐起。吹諸羅網。及眾寶樹。出微妙音。演說苦空。無常。無我。諸波羅密。流布萬種溫雅德香。其有聞者。塵勞垢習。自然不起。】
【風觸其身。】
【安和調適。猶如比丘得滅盡定。】
【復吹七寶林樹。飄華成聚。種種色光。遍滿佛土。隨色次第。而不雜亂。柔軟光潔。如兜羅綿。足履其上。沒深四指。隨足舉已。還復如初。】
【過食時後。其華自沒。】
【更雨新華。隨其時節。還復周遍。與前無異。如是六反。】
【寶蓮佛光第二十一】
【又眾寶蓮華周滿世界。一一寶華百千億葉。】
【其華光明。無量種色。青色青光。白色白光。玄黃朱紫。光色亦然。】
【復有無量妙寶百千摩尼。映飾珍奇。明曜日月。】
【彼蓮華量。或半由旬。】
【或一二三四。】
【乃至百千由旬。】
【一一華中。出三十六百千億光。】
【一一光中。出三十六百千億佛。】
【身色紫金。相好殊特。一一諸佛。又放百千光明。普為十方說微妙法。如是諸佛。各各安立無量眾生於佛正道。】
【決證極果第二十二】
【復次阿難。彼佛國土。無有昏闇火光。日月星曜。晝夜之象。】
【亦無歲月劫數之名。】
【復無住著家室。於一切處。】
【既無標式名號。亦無取舍分別。唯受清淨最上快樂。】
【若有善男子。善女人。若已生。若當生。】
【皆悉住於正定之聚。】
【決定證於阿耨多羅三藐三菩提。】
【何以故。若邪定聚。及不定聚。不能了知建立彼因故。】
【十方佛讚第二十三】
【復次阿難。東方恆河沙數世界。一一界中如恆沙佛。】
【各出廣長舌相。放無量光。說誠實言。稱讚無量壽佛。不可思議功德。】
【南西北方,恆沙世界。諸佛稱讚亦復如是。】
【四維上下。】
【恆沙世界。諸佛稱讚。亦復如是。何以故。】
【欲令他方所有眾生。】
【聞彼佛名。】
【發清淨心。憶念受持。】
【歸依供養。乃至能發一念淨信。所有善根。至心迴向。願生彼國。隨願皆生。得不退轉。乃至無上正等菩提。】


下載
1988

第10集:【02-020-0010

無量壽經

【三輩往生第二十四】
【佛告阿難。十方世界諸天人民。其有至心願生彼國。凡有三輩。其上輩者。捨家棄欲。而作沙門。發菩提心。一向專念。阿彌陀佛。修諸功德。願生彼國。】
【此等眾生。臨壽終時。阿彌陀佛。與諸聖眾。現在其前。經須臾間。即隨彼佛往生其國。便於七寶華中自然化生。】
【智慧勇猛。神通自在。】
【是故阿難。】
【其有眾生。欲於今世見阿彌陀佛者。應發無上菩提之心。復當專念極樂國土。積集善根。應持迴向。由此見佛。生彼國中。得不退轉。乃至無上菩提。】
【其中輩者。雖不能行作沙門。大修功德。】
【當發無上菩提之心。一向專念。阿彌陀佛。】
【隨己修行。諸善功德。奉持齋戒。起立塔像。飯食沙門。懸繒然燈。散華燒香。以此迴向。願生彼國。】
【其人臨終。阿彌陀佛化現其身。光明相好。具如真佛。與諸大眾前後圍繞。現其人前。攝受導引。即隨化佛往生其國。】
【住不退轉。無上菩提。功德智慧。次如上輩者也。】
【其下輩者。假使不能作諸功德。】
【當發無上菩提之心。】
【一向專念阿彌陀佛。歡喜信樂。不生疑惑。以至誠心。願生其國。】
【此人臨終。夢見彼佛。亦得往生。】
【功德智慧。次如中輩者也。】
【往生正因第二十五】
【復次阿難。若有善男子。善女人。聞此經典。受持讀誦。書寫供養。晝夜相續。求生彼剎。】
【發菩提心。持諸禁戒。堅守不犯。】
【饒益有情。所作善根。悉施與之。令得安樂。】
【憶念西方阿彌陀佛。及彼國土。】
【是人命終。如佛色相。種種莊嚴。生寶剎中。速得聞法。永不退轉。】


下載

分頁顯示: 第 1 頁 / 總 2 頁