¡mBhagavata-Purana¡n
¡mÁ¡¦÷±ë©¹¥@®Ñ¡n |
Hi-1 |
Your days are like shadow, you will not prolong it, ¡K¡K
Half of your life you spend in sleep; part is wasted in youthful carelessness
and another in the helplessness of old age; and the remaining balance is
spent in wallowing in the trivial plea-sures of domestic or sensuous life.
¡]¡mBhagavata-Purana¡n5:7¡^
¤H¥ÍWµu¡K¡K ¤@¥b¥Î¨ÓºÎ¯v¡F¤@¨Ç¯Ó¦b¤£ª¾¼~·Tªº¤Ö¦~®É¥N¡A¥t¤@¥b«h¯Ó¦b©tWµL§Uªº¦Ñ¦~®É¥N¡F¨ä¾l«K¦b®a®x¥Í¬¡©Î·P©x¥Í¬¡ªº¨Ç·L´r®®¤¤¥´ºu¤F¡C
¡]¡mÁ¡¦÷±ë©¹¥@®Ñ¡n5:7¡^ |
Hi-2 |
Keep your mind calm and serene; your own real enemy is
your own rebellious mind.
¡]¡mBhagavata-Purana¡n7¡^
n¤ßÆF«O«ù©M¥²M²b¡F§A¯u¥¿ªº¼Ä¤H¬O§A¯Bļªº¤ß¡C
¡]¡mÁ¡¦÷±ë©¹¥@®Ñ¡n7¡^ |
Hi-3 |
One may do penance but not have conquered anger; one may have knowledge
without detachment; indeed a man may be great, but all the same be a prey to
desire.
¡]¡mBhagavata-Purana¡n8¡^
¤@Ó¤H©Î³\©Ó¨ü±o¤FW¦æ¡A¦ý¤£¯à©ºªA¼««ã¡F¤@Ó¤H©Î³\¦³´¼¼z¡A¦ý«o½Ê¯U¡F¨ä¹ê¡A¤@Ó¤H¥i¯à¬O°ª©|ªº¡AµM¦Ó¦P®É¤]¬O±ý±æªº«R¸¸¡C
¡]¡mÁ¡¦÷±ë©¹¥@®Ñ¡n8¡^ |
Hi-4 |
With material gains and desires, there is no satisfaction; such is avarice.
¡]¡mBhagavata-Purana¡n8¡^
ª«½èªº§Q¯q©M±ý±æ¡A¥ÃµLÅ䨬¡F¦¹¤§¿×³g°ý¡C
¡]¡mÁ¡¦÷±ë©¹¥@®Ñ¡n8¡^ |
Hi-5 |
One contented with what happens to him of itself is happy.
¡]¡mBhagavata-Purana¡n8¡^
¤H¥H¬J±o¬°º¡¨¬¡A¬O¬°©¯ºÖ¡C
¡]¡mÁ¡¦÷±ë©¹¥@®Ñ¡n8¡^ |
Hi-6 |
Everybody reaps the fruit of his own deeds.
¡]¡mBhagavata-Purana¡n10:413¡^
¤H¤H³£¦Û¹¨ä¦æ¬°¤§ªG¡C
¡]¡mÁ¡¦÷±ë©¹¥@®Ñ¡n10:413¡^ |
Hi-7 |
To
one who has denuded himself of all lumber, subdued his mind, is tranquil,
serene and contented, there is happiness everywhere.
¡]¡mBhagavata-Purana¡n11¡^
Òç°£¤F¤@¤ÁÂø©À¡A¨îªA¤F¤ß©Êªº¤H¡A¹çÀR¡B¨HµÛ¡Bª¾¨¬¡A©¯ºÖµL©Ò¤£¦b¡C
¡]¡mÁ¡¦÷±ë©¹¥@®Ñ¡n11¡^ |
¡mVishnu
Purana¡n
¡m¬sÀ㥣©¹¥@®Ñ¡n |
Hi-8 |
Wealth,pleasure, virtue, are things of littlee moment.
¡]¡mVishnu
Purana¡n1:18¡^
°]´I¡B§Ö¼Ö¡B¬ü¼w¡AºÉ¦b¼u«ü¤§¶¡¡C
¡]¡m¬sÀ㥣©¹¥@®Ñ¡n1:18¡^ |
Hi-9 |
Knowledge is of two kinds, that which is derived from scripture, and that
which is de-rived from reflection.
¡]¡mVishnu
Purana¡n6:5¡^
ª¾ÃѦ³¨âºØ¡A¤@ºØ¨Ó¦Û¸g¨å¡A¤@ºØ¨Ó¦Û¤Ï«ä¡C
¡]¡m¬sÀ㥣©¹¥@®Ñ¡n6:5¡^
|
Hi-10 |
A
considerate man will always cultivate in act, thought and speech that which
is good for living beings.
¡]¡mVishnu
Purana¡n¢»¡E12:45¡^
¼f·VªÌ±`©ó¦æ¡B«ä¡B¨¥¤T³Bºë¶i¡A¦Ó§Q¿A²³¥Í¡C
¡]¡m¬sÀ㥣©¹¥@®Ñ¡n¢»¡E12:45¡^ |
¡mMundaka
Upanishad¡n
¡m»X¬d½~¶ø¸q®Ñ¡n |
Hi-11 |
All mind is woven with the sense; but in a pure mind shines the light of the
Self.
¡]¡mMundaka
Upanishad¡nIII.1:9)
¤Z¤@¤Á²³¥Í¡A¤ß»P®ð¥æ´¡A¨ä¤ºÕ²b¤Æ¡A©ÊÆF¦Û½÷»®¡C
¡]¡m»X¬d½~¶ø¸q®Ñ¡n¢»¡E1:9¡^ |
¡mMahabharata¡n
¡m¼¯¶F±Cù¦h¡n
|
Hi-12 |
She is a true wife who is a good housewife. She is a true wife whose heart
is devoted to her husband. She is a true wife who is faithful to her
husband.
A
mans half is his wife. The wife is her husband¡¦s best of friends.
¡]¡mMahabharata¡n1¡E74:39¡^
¯u¥¿ªº©d¤l¤D¬O¤@Ó¦n¥D°ü¡C¯u¥¿ªº©d¤l¼ö·R¦o¤V¤Ò¡C
¯u¥¿ªº©d¤l½ñ¹ê©ó¦oªº¤V¤Ò¡C¨k¤Hªº¤@¥b¬O¥Lªº©d¤l¡C
©d¤l¬O¤V¤Ò³Ì¦nªºªB¤Í¡C
¡]¡m¼¯¶F±Cù¦h¡n1¡E74:39¡^ |
Hi-13 |
A
wise man, whether he be strong or weak, even if he is in difficulty, should
always forgive his persecutor.
¡]¡mMahabharata¡n3¡E29:13¡^
´¼ªÌ¤£½×±j§§³n®z»P§_¡A§Y«K¨³B°f¹Ò¡A¤]·|¼e®¤¨º¢®`¥Lªº¤H¡C
¡]¡m¼¯¶F±Cù¦h¡n3¡E29:13¡^ |
Hi-14 |
If
there were not persons amongst mankind equal to the earth in forgiveness,
there would be no peace amongst them.
¡]¡mMahabharata¡n3¡E29:25¡^
¦pªG¥þ¤HÃþ¤¤µL¤H¦æ¼e®¤¤§¹D¡A¨º¥½¤HÃþ´NµL©M¥¥i¨¥¡C
¡]¡m¼¯¶F±Cù¦h¡n3¡E29:25¡^ |
Hi-15 |
Do
not humiliate and insult others.
Quarrel not with friends.
Abstain from companionship with those vile and low.
¡]¡mMahabharata¡n5¡E36:6¡^
¤Å²Û°d©M§ðÀ»§O¤H¡C¤Å»PªB¤Íª§§n¡C¤Å»P¨õ»À¤p¤Hµ²¥æ¡C
¡]¡m¼¯¶F±Cù¦h¡n5¡E36:6¡^ |
Hi-16 |
Bear railing words with patience. Never meet an angry man with anger, nor
return reviling for reviling. Smite not him who smites thee.
¡]¡mMahabharata¡n5¡E36:11¡^
§Ô¨ü³d½|ªº¨¥Ãã¡C¤£n¥H«ã¨î«ã¡A¤]¤£n¥Hðã½|¦^³øðã½|¡C¤£n§é¿i¨º§é¿i§Aªº¤H¡C
¡]¡m¼¯¶F±Cù¦h¡n5¡E36:11¡^ |
Hi-17 |
Let a man maintain good conduct. Riches come and go. He whose wealth only is
lost, suffers no loss. But he who loses his good conduct, is indeed lost.
¡]¡mMahabharata¡n5¡E36:29¡^
¨º¶È³à¥¢°]´Iªº¡A¤£¦]³à¥¢¦ÓµhW¡C¦ý¬O¡A¨º¥¢¥hµ½¦æªº¡A´N¬O¯uªº³à¥¢¤F¡C
¡]¡m¼¯¶F±Cù¦h¡n5¡E36:29¡^ |
Hi-18 |
Anger must be conquered by forgiveness.
¡]¡mMahabharata¡n5¡E39:73¡^
¼e®¤¥²¯à¨î«ã¡C
¡]¡m¼¯¶F±Cù¦h¡n5¡E39:73¡^ |
Hi-19 |
Anger must be conquered by forgiveness. And the wicked must be conquered by
honesty.
The miser must be conquered by liberality. And falsehood must be conquered
by truth.
¡]¡mMahabharata¡n5¡E39:73¡^
¥H¼e®¤©ºªA«ã®ð¡C¥H¸Û¹ê©ºªA¨¸´c¡C¥HºB´n©ºªA§[¶Þ¡C¥H¯u²z©ºªAµê°²¡C
¡]¡m¼¯¶F±Cù¦h¡n5¡E39:73¡^
|
Hi-20 |
None who performs good deeds, comes to an evil end.
¡]¡mMahabharata¡n5¡E46:20¡^
¨S¦³½Ö¦æµ½¤Ï±o´cªGªº¡C
¡]¡m¼¯¶F±Cù¦h¡n5¡E46:20¡^ |
Hi-21 |
A
man should never despise himself; For, brilliant success never attends on
the man who is contemned by himself.
¡]¡mMahabharata¡n10¡E32:57¡^
¤H¥Ã»·¤£n¬Ý¤£°_¦Û¤v¡A¦]¬°»´µø¦Û§Úªº¤H¨M¤£·|Àò±o½÷·×ªº¦¨´N¡C
¡]¡m¼¯¶F±Cù¦h¡n10¡E32:57¡^ |
Hi-22 |
All sorts of crookedness mean death. All sorts of sincerity all called
the Eternal.
¡]¡mMahabharata¡n12¡E79:21¡^
©Ò¦³ªº¨¸¹D·N¨ýµÛ¦º¤`¡C©Ò¦³ªº¸Û¹ê·N¨ýµÛ¥Ã¥Í¡C
¡]¡m¼¯¶F±Cù¦h¡n12¡E79:21¡^ |
Hi-23 |
He
who lets slip his opportunity¡Aand
turns not the occasion to account¡Afinds
not again the fitting time for action¡Athough
he may strive to execute his work.
¡]¡mMahabharata¡n12¡E103:30¡^
½Ö©ñ¨«¥Lªº¾÷¹J¡A¤]¤£´x´¤®É¾÷¡A½Ö´N¦A¤]§ä¤£¨ì«ê·íªº®É¶¡¥h¦æ°Ê¡AÁöµM¥L¹¸¹¸·~·~³Ò¸L¤£¤w¡C
¡]¡m¼¯¶F±Cù¦h¡n12¡E103:30¡^ |
Hi-24 |
Truth is eternal. Truth is suffering. Truth creates all things. Truth
supports the whole universe.
¡]¡mMahabharata¡n12¡E190:1¡^
¯u²z´N¬O¥Ã«í¡C ¯u²z´N¬OW¦æ¡C ¯u²z³Ð³y¸Uª«¡C¯u²zºûô¤F¾ãÓ¦t©z¡C
¡]¡m¼¯¶F±Cù¦h¡n12¡E190:1¡^ |
Hi-25 |
Happiness is desirable. It is an attribute of the soul. Both virtue and
profit are sought for it. Virtue is origin of happiness; the end, the
attainment of happiness.
¡]¡mMahabharata¡n12¡E190:9¡^
©¯ºÖ¬O¥i±ý¥i¨Dªº¡C¥¦¬OÆF»îªºªÃ©Ê¡C°l¨D¬ü¼w©MºÖ§QµL¤£¬°¤F©¯ºÖ¡C
¬ü¼w¬O©¯ºÖªº°_·½¡F¨ä²×µ²³B´N¬O©¯ºÖªºÀò±o¡C
¡]¡m¼¯¶F±Cù¦h¡n12¡E190:9¡^ |
Hi-26 |
Do
today what is for thy good.
¡]¡mMahabharata¡n12¡E277:14¡^
¦æµ½±©¦b¤µ¤é¡C
¡]¡m¼¯¶F±Cù¦h¡n12¡E277:14¡^ |
¡mManu-Smrti¡n
¡m¼¯¥£ªk¨å¡n
|
Hi-27 |
Way must be made for a man in a carriage, for one who is above ninety years
old, for one diseased, for the carrier of a burden, for a woman, for a
Snataka, for the king, and for a bridegroom.
¡mManu
Smriti 2:138¡n
À³¸Ó¹ï¼¨®ªº¤H¡A¤E¤Q·³¥H¤Wªº¦Ñ¤H¡A¯f¤H¡A²ü«¾áªº¤H¡A°ü¤k¡A¾Ç²ß´Áº¡ªº±Cùªù¡B刹«Ò§Q¡Anµ²±Bªº¤HÅý¸ô¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n2:138¡^ |
Hi-28 |
Let him eagerly follow the (customs which are) auspicious and the rule of
good conduct, be careful of purity, and control all his organs, let him
mutter (prayers) and, untired, daily offer oblations in the fire.
(¡mManu
Smriti¡n4:145)
nÄY®æ¿í±q¦N²»ªº²ßºD¡A©M³W©wªº³B¥@¤§¹D¡Fn¨¤ß¯Â¼ä¡A§í¨î·P©x¡A§CÁn»w¸g¡A¸g±`ºû«ù¤õ²½¤£µ´¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n4¡D145¡^ |
Hi-29 |
He
who, recollecting his former existences, again recites the Veda, gains
endless bliss by the continual study of the Veda.
(¡mManu
Smriti¡n4:149)
¾Ð°_«e¥Í¡A«¤S±M¤ß»wŪ¸t¨å¡A¨Ã¥Ñ©ó¸g±`±M¤ß»wŪ¸t¨å¦Ó¹F¨É¨ü¦b©ó³Ì«á¸Ñ²æªº¥Ã¤[©¯ºÖ¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n4:149¡^ |
Hi-30 |
Let him be always industrious in privately reciting the Veda; let him be
patient of hardships, friendly (towards all), of collected mind, ever
liberal and never a receiver of gifts, and compassionate towards all living
creatures.
(¡mManu
Smriti¡n6:8)
À³¸Ó¤£Â_±M§Ó©ó»wŪ§pªû¡A§Ô¨ü¤@¤Á¡A¿Ë¤Á¡A¾®¯«¡A±`¤©¦Ó¤£¨ú¡A¹ï¤@¤Áª«Ãþªí¥Ü¦P±¡¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n6:8¡^ |
Hi-31 |
Let him not desire to die, let him not desire to live; let him wait for (his
appointed) time, as a servant (waits) for the payment of his wages.
(¡mManu
Smriti¡n6:
45)
¤£n¨D¦º¡A¤£n³g¥Í¡Fnµ¥«Ýµ¹¥L³W©wªº®É¨è¡A¦³¦p¹²¤Hµ¥«Ý³ø¹S¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n6¡D45¡^ |
Hi-32 |
Let him put down his foot purified by his sight, let him drink water
purified by (straining with) a cloth, let him utter speech purified by
truth, let him keep his heart pure.
(¡mManu
Smriti¡n6:46)
nª`µø©ñ¸}ªº¦a¤è¡A¨Ï¨B¼i²M²b¡A©È½ñ¦b¤ò¾v¡B°©ÀY©M¨ä¥L¤@¤Á¤£²b¤§ª«¤W¡Fn±NÀ³³Üªº¤ô¡A¥Î¥¬Âo¹L¡A¨Ï¥¦²b¤Æ¡A©È¶Ë¤`ùر¥i¯à¦s¦bªº¤p¥Íª«¡Fn¥Î¯u²z²b¤Æ»y¨¥¡Fn¸g±`«O«ù¤ß¯«²M²b¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n6:46¡^ |
Hi-33 |
Let him patiently bear hard words, let him not insult anybody, and let him
not become anybodys enemy for the sake of this (perishable) body.
(¡mManu
Smriti¡n6:47)
À³¸Ó§Ô¨ü«V°d©Ê»y¨¥¡A¤£»´µø¥ô¦ó¤H¡A¤£n¬°³o°I®z¦³¯fªº¨Âß¹ï¬Y¤H»Î«ë¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n6:47¡^ |
Hi-34 |
Delighting in what refers to the Soul, sitting (in the postures prescribed
by the Yoga), independent (of external help), entirely abstaining from
sensual enjoyments, with himself for his only companion, he shall live in
this world, desiring the bliss (of final liberation).
(¡mManu
Smriti¡n6:49)
n¼Ö©ó«ä¦Ò³Ì°ª§Ú¡A§¤ÁI¡A¤£»Ýn¥ô¦óª««~¡A´¬±ó¤@¤Á¦×±ý¡A±©»PÆF§Ú¬°¥î¡A¦b´Á«Ý¥Ã»·¸Ñ²æ¤¤¬¡©ó¤U¬É¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n6:49¡^ |
Hi-35 |
Neither by (explaining) prodigies and omens, nor by skill in astrology and
palmistry, nor by giving advice and by the exposition (of the Sastras), let
him ever seek to obtain alms.
(¡mManu
Smriti¡n6:50)
¨M¤£¥i§Q¥Î¸ÑÄÀÅܲ§©M¹w¥ü¡A©ÎÉ¥e¬P³N¡A¤â¬Û³N¡A©Î§Q¥Î¸Ñ¨M¹D¼w«ßºÃÃø¡A¸Ñ¸g¡A¨Ó¨D¨ú¥Íp¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n6:50¡^ |
Hi-36 |
Let him disdain all (food) obtained in consequence of humble salutations,
(for) even an ascetic who has attained final liberation, is bound (with the
fetters of the Samsara) by accepting (food given) in consequence of humble
salutations.
(¡mManu
Smriti¡n6:58)
n¤£®h¤_¨õ°`©}¸`¦a±µ¨ü¬Iª«¡A¦]¬°¦p¦¹±µ¨ü¬Iª«¡A¨Ï§Y±N±o¨ì¸Ñ²æªºW¦æªÌ¡A³´¤J¦«¥ÍªºÅù²Ì¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n6¡D58¡^ |
Hi-37 |
By
eating little, and by standing and sitting in solitude, let him restrain his
senses, if they are attracted by sensual objects.
(¡mManu
Smriti¡n6:59)
n¤Ö¹¡A°h©~ÀR³B¡A±±¨î¨ä¤£§K¨ü¨ì¦×±ý»¤´bªº·P©x¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n6¡D59¡^ |
Hi-38 |
By
the restraint of his senses, by the destruction of love and hatred, and by
the abstention from injuring the creatures, he becomes fit for immortality.
(¡mManu
Smriti¡n6:60)
n±±¨î¦Û¤vªº±ý©À¡AÂ_µ´·R¼¨¡AÁקK¶Ë¥Í¡A¬°¦Û¤v·Ç³Æ¥Ã¥Í¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n6¡D60¡^ |
Hi-39 |
On
the separation from their dear ones, on their union with hated men, on their
being overpowered by age and being tormented with diseases¡K¡K
(¡mManu
Smriti¡n6:62)
»P©Ò·RÂ÷§O¡A»P©Ò¼¨·|¦X¡F¨Ï¤H·P¨ìÅé°I¦h¯fªº¦Ñ¦~¡A©M´o¤Hªº¯e¯f¡K¡K
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n6¡D62¡^ |
Hi-40 |
On
the infliction of pain on embodied (spirits), which is caused by demerit,
and the gain of eternal bliss, which is caused by the attainment of their
highest aim, (gained through) spiritual merit.
(¡mManu
Smriti¡n6:64)
¥Íª«¥Ñ©ó¸oÄ^©Ò¾D¨üªº¨aº×¡A¥H¤Î¥Ñ©ó¬ü¼w©Ò·P¨ìªº¡B¥Ñ©ó¹ï±ëÀqÆ[©Ò²£¥ÍªºµL½a©¯ºÖ¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n6:64¡^ |
Hi-41 |
By
deep meditation let him recognise the subtile nature of the supreme Soul,
and its presence in all organisms, both the highest and the lowest.
(¡mManu
Smriti¡n6:65)
n´¬°£¤@¤Á¡B±M¤ßP§Ó¦a¤Ï´_«ä¦Ò³Ì°ª§Ú·L§®¦Ó¤£¥i¨£ªº¥»½è¡A«ä¦Ò¥¦¦b³Ì°ªªº©M³Ì§CªºÂßÅ餺ªº¦s¦b¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n6:65¡^ |
Hi-42 |
Let him recognise by the practice of meditation the progress of the
individual soul through beings of various kinds, (a progress) hard to
understand for unregenerate men.
(¡mManu
Smriti¡n6:73)
±q¨Æ³Ì©â¶Hªº¤ºÆ[®É¡AnÆ[¹îÆF»î¸g¹L¦UºØ¨Åé¡A±q³Ì°ª¯Å¨ì³Ì§C¯Åªº¶iµ{¡A¨äºë¯«¥¼¦]»wŪ¸t¨å¦Ó¹F¶êº¡ªº¤HÃø¥HÃѧOªº¶iµ{¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n6:73¡^ |
Hi-43 |
He
who possesses the true insight (into the nature of the world), is not
fettered by his deeds; but he who is destitute of that insight, is drawn
into the circle of births and deaths.
¡]¡mManu
Smriti¡n6:74¡^
¨ã¦³³oºØ¯uª¾¨`¨£ªº¤H¡A¤£¦A°µ·~ªº«R¸¸¡A¦Ó¨S¦³³oºØ§¹³Æ¨£¸Ñªº¤Hµù©wn«ªð¥@¬É¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n6¡D74¡^ |
Hi-44 |
When by the disposition (of his heart) he becomes indifferent to all
objects, he obtains eternal happiness both in this world and after death.
¡]¡mManu
Smriti¡n6:80¡^
·í¥L¥Ñ©ó¹ï¸oÄ^¦³²`¨è»{ÃÑ¡A¤£¬°±ý¼Ö©Ò°Ê®É¡A´N¦b¤µ¥Í¨ú±o©¯ºÖ¡A¦b¥L¥Í¨ú±o¥Ã¤[¸Ñ²æ¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n6¡D80¡^ |
Hi-45 |
Contentment, forgiveness, self-control, abstention from unrighteously
appropriating anything, (obedience to the rules of) purification, coercion
of the organs, wisdom, knowledge (of the supreme Soul), truthfulness, and
abstention from anger, (form) the tenfold law.
¡]¡mManu
Smriti¡n6:92¡^
§ÔÅý¡A¥H¼w³ø«è¡A¸`¨î¡A¥¿ª½¡A²M²b¡A§í¨î½Ñ®Ú¡A»{ÃѪk½×¡A»{Ãѳ̰ª§Ú¡A¨D¹ê¡A§Ù«ã¡G³o¨Ç¬O¸q°È¥Ñ¤§ºc¦¨ªº¤Q¼w¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n6:92¡^ |
Hi-46 |
In
whatever order (a man) who knows the true meaning of the Veda-science may
dwell, he becomes even while abiding in this world, fit for the union with
Brahman.
¡]¡mManu
Smriti¡n12:102¡^
¬}¹ý§pªûªkºë¸qªº¤H¡AµL½×¨³B¦ó¦í´Á¡A©~¯d¤U¬É®É¡A³£·|¦Û§Ú×¾i¡A¥H´Á¦P¤Æ©ó±ë¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n12:102¡^ |
Hi-47 |
The pains that their parents endure in giving birth and in the upbringing of
offspring Cannot be recompensed even in centuries.
¡]¡mManu-Smrti¡n2:227¡^
¦b¥Í¨|©M±Ð¾i¤è±¡A¥À¿Ë©M¤÷¿Ë©Ò¨üµhW¡AÁö´X¦Ê¦~¤]¤£¨¬¸ÉÀv¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n2:227¡^ |
Hi-48 |
Where the husband is ever satisfied with the wife and the wife with the
husband, in that family, welfare is enduring.
¡]¡mManu-Smrti¡n3:60¡^
¤Ò°ü¬Û±oªº¨C¤@Ó®a®x¤¤¡A¥Ã¤[©¯ºÖ¤£´ü¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n3:60¡^ |
Hi-49 |
He
who desires happiness must strive after a perfectly contented disposition
and control himself; for happiness has contentment for its root, the root of
unhappiness is the contrary disposition.
¡]¡mManu-Smrti¡n4:12¡^
¦p°l¨D©¯ºÖ¡A¬°¤Hn§¹¥þª¾¨¬¡A²M¤ß¹è±ý¡A¦]¬°ª¾¨¬¬°©¯ºÖ¤§·½¡A¤Ï¤§«h¬°¤£©¯¤§·½¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n4:12¡^ |
Hi-50 |
One must not insult those of deformed limbs, the uneducated,
the old or the ugly, the poor and the lowly.
¡]¡mManu-Smrti¡n4:141¡^
¤£±o«V°d¨Åé´Ý¯eªº¤H¡BµLª¾ªº¤H¡B¤W¦~·³ªº¤H¡B»ª¤¡ªº¤H¡B½a¤H¥H¤Î¥X¨·L½âªº¤H¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n4:141¡^ |
Hi-51 |
True happiness consists in self-reliance.
¡]¡mManu-Smrti¡n4:160¡^
¨Ì¾a¦Û§Ú¡A¬O¯uºÖ¼Ö¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n4:160¡^ |
Hi-52 |
He
who practices an act of piety in public, he who is always avaricious, he who
is observing things under some pretext, he who is deceiving the public, the
hypocrite, the injurious, he who deceives all, he who has always a downward
look, the severe, the selfish, the rogue, one of pseudo-humility, the
impostor, -all these, through their respective sinful acts, fall into the
hell of great darkenss.
¡]¡mManu-Smrti¡n4:195¡Ð196¡^
¨è·N¦b¤½²³±«e°µ¥X°@¸Ûªº¦æ¬°¡A©l²×³g±oµL¹½¡A¦æ¸ÞÃÔ¡A´Û»¥²³¤H¡A°°µ½¡A·l¤H¡A¨£¤HÄF¤H¡A¥Ø¥úÁ`¬O§C««¡A¥Í©Ê¨¸»÷¡A°ß§Q¬O¹Ï¡AµL«H¹ê¡A¹D»ª©¤µM¡A»¡ÁÀ¡A³o¨Ç¤H¦]¬°½Ñ¦hªº¸o´c±N¼Z¤J³Ì¬°¶Â·tªº¦aº»¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n4:195¡Ð196¡^ |
Hi-53 |
Each creature is born alone; dies also alone; alone enjoys
his good deeds, alone also his bad deeds.
¡]¡mManu-Smrti¡n4:240¡^
¤H¿W¥Í¡A¿W¦º¡A¿WÁtµ½¦æªºªG³ø¡A¿W¨ü´c·~ªºÃg»@¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n4:240¡^ |
Hi-54 |
He
who is persevering, gentle and patient, who shuns men of evil conduct, who
does not injury, is self-controlled and liberal¡ÐHe
who is of such conduct, obtains heavenly bless.
¡]¡mManu-Smrti¡n4:246¡^
¨º¦³«í¤ß¡B·Å©M¨Ã¥B§Ô@ªº¤H¡A¨ºÁ׶}´c¦æªº¤H¡A¨º¨Ã¤£®`¤Hªº¤H¡A¨º¦Û¨îªº¡B¦Û¥Ñªº¤H¡A¯à°÷±o¨ì¤Ñ¤WªººÖ¼Ö¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n4:246¡^ |
Hi-55 |
He
who is dishonest with respect to speech is dishonest in everything.
(¡mManu-Smrti¡n4:246¡^
¦b¨¥»y¤W¤£¸Û¹êªº¤H¡A¦b¤@¤Á¨Æ¤W³£¤£¸Û¹ê¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n4:256¡^ |
Hi-56 |
The housewife must always be joyous, adept at domestic work, keep her
domestic wares clean, and be thrifty.
(¡mManu-Smrti¡n5:148¡^
¥D°üÀ³¸ÓÁ`¬O°ª°ª¿³¿³¡Aµ½©ó®Æ²z®a°È¡A«O«ù¤é±`¥Î¨ã²M¼ä¡A¸`¬Ù¶}¤ä¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n5:148¡^ |
Hi-57 |
Let him utter speech purified by truth, let him keep his heart pure.
(¡mManu-Smrti¡n6:46¡^
n¥Î¯u²z²b¤Æ»y¨¥¡An¸g±`«O«ù¤ß¯«²M²b¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n6:46¡^ |
Hi-58 |
Students of the books are more distinguished than the ignorant, those who
remember them surpass the students, those who possess knowledge of the
meaning are more distinguished than those who only remember the words, men
who follow the teaching or the books surpass those who merely know their
meaning.
(¡mManu-Smrti¡n12:103)
»w¸gªº¤H¤ñ¤£©À®Ñªº¤H¦n¡A°O¦íªº¤H¤ñ»w¸gªº¤H¦n¡AÀ´±oªº¤H¤ñ°O¦íªº¤H¦n¡A¿í¦æªº¤H¤ñÀ´±oªº¤H¦n¡C
¡]¡m¼¯¥£ªk¨å¡n12:103¡^ |
¡mYajnavalkya
Smriti¡n
¡mCY±Cªk¨å¡n
|
Hi-59 |
A
man must adopt a vocation appropriate to his age,
intellect, means, ability in speaking, dress, learning, family and activity,
a vocation free from crookedness and dishonesty.
¡]¡mYajnavalkya
Smriti¡nI.5:123¡^
¤@Ó¤H©Ò±q¨ÆªºÂ¾·~¡A¥²¶·©M¥Lªº¦~ÄÖ¡B´¼¤O¡B°]²£¡B½Í¦R¡BªA¹¢¡B¾ÇÃÑ¡B®a®x©M¬¡°Ê¯à¤O¬Û¾A¦X¡AnÂ\²æ´ÛÄF©M¤£¸Û¹êªºÅù²Ì¡C
¡]¡mCY±Cªk¨å¡n¢¹¡E5:123¡^ |
¡mGautama
Smriti¡n
¡m³ìµª¼¯ªk¸g¡n
|
Hi-60 |
Inauspicious matters must be referred to in auspicious words i.e., a bad or
shocking piece of news or strong sentiments must be couched in polite
language(e).
(¡mGautama
Smriti¡n9:21)
¤£¦N§Qªº¨Æn¥Î¦N§Qªº¸ÜÁ¿¡AÃa®ø®§©ÎÅå¤Hªº®ø®§©ÎªÌ°Ê·P±¡ªº¸Ü¡An¥Î·Å©Mªº»y¨¥ªí¹F¡C
¡]¡m³ìµª¼¯ªk¸g¡n9:21¡^ |
¡mBhagavad-Gita¡n
¡mÁ¡¦÷±ëºq¡n
|
Hi-61 |
The wise grieve not for those who live; and they grieve not for those who
die
¡Ðfor
life and death shall pass away.
¡]¡mBhagavad
-Gita¡n2:11¡^
´¼ªÌ¤£´d¥ÍªÌ¡A¤£´d¦ºªÌ¡X¡X¦]¬°¥Í»P¦ºÑ±N³u¥h¡C
¡]¡mÁ¡¦÷±ëºq¡n2:11¡^ |
Hi-62 |
A
gift is pure when it is given from the heart to the right person at the
right time and at the right place, and when we expect nothing in return.
¡]¡mBhagavad
-Gita¡n17:20¡^
¦æ§G¬I¥X¥G¯u¤ß¡A¤£´Á¦^³ø¡A¥Bn¾A¤H¡B¾A®É¡B¾A¦a¡A¦¹¤§¿×¯Â²b§G¬I¡C
¡]¡mÁ¡¦÷±ëºq¡n17:20¡^
|
¡mYajurveda¡n
¡m©]¬X§pªû¡n |
Hi-63 |
By
faith comes the knowledge of truth.
¡]¡mYajurveda¡n19:30¡^
¯uª¾±o¦Û°@«H¡C
¡]¡m©]¬X§pªû¡n19:30¡^ |
Hi-64 |
May all beings regard me with the eye of a friend!
May I regard all beings with the eye of a friend!
With the eye of a friend do we regard one another.
¡]¡mYajurveda¡n36:18¡^
Ä@¦b©Ò¦³¤H²´¸Ì§Ú³£¬OªB¤Í¡I
Ä@¦b§Ú²´¸Ì©Ò¦³¤H³£¬OªB¤Í¡I
Ä@§Ú̦b¦U¤H²´¸Ì³£¬OªB¤Í¡C
¡]¡m©]¬X§pªû¡n36:18¡^
|
¡mChandogya
Upanishad¡n
¡m°ÛÃÙ¶ø¸q®Ñ¡n
|
Hi-65 |
And his austerity, gifts, uprightness, non-violence, and truthfulness ¡V all
these are the largesses of this sacrifice.
¡]¡mChandogya
Upanishad¡n
III-xvii-4¡^
¦ÓW¦æ¡A§G¬I¡A¤£®`¡A¯u¹ê»y¡X¡X¬Ò¨ä¨Ñ¾i¤]¡C
¡]¡m°ÛÃÙ¶ø¸q®Ñ¡n3:17-4¡^ |
Hi-66 |
¡K¡Kbeing
left by the living self this body surely dies, but the living self does not
die.
(¡mChandogya
Upanishad¡nVI-xi-3)
¡K¡K°ß¥Í©R¤wªÙÂ÷¤]¡A«h¡]¦¹¨¡^¦º¨o¡I¦Ó¥Í©R¤£¦º¤]¡C
¡]¡m°ÛÃÙ¶ø¸q®Ñ¡n6:11-3¡^
|
¡mTaittiriya
Upanishad¡n
¡m®õ}¾¤¶ø¸q®Ñ¡n
|
Hi-67 |
Speak the truth. Practise righteousness. Make no mistake about study. Having
offered the desirable wealth to the teacher, do not cut off the line of
progeny. There should be no inadvertence about truth. There should be no
deviation from righteous activity. There should be no error about protection
of yourself. Do not neglect propitious activities. Do not be careless about
learning and teaching.
(¡mTaittiriya
Upanishad¡n I-xi-1)
»¡¯u¹ê»y¡I©^¦æ¥¿ªk¡I¤ð¯î¦Û¾Ç¡I©^´L®v¥H§ª«¡Aº¸¤ðÂ_«á¶à¤§ºü¡C¤ð»´©¿µ½ªk¡I¤ð»´©¿°·±d¡I¤ð»´©¿¦Û¾Ç¦Ó±Ð¤H¡I
¡]¡m®õ}¾¤¶ø¸q®Ñ¡n1:11-1¡^ |
Hi-68 |
There should be no error in the duties towards the gods and manes. Let your
mother be a goddess unto you. Let your father be a god unto you. Let your
teacher be a god unto you. Let your guest be a god unto you. The works that
are not blameworthy are to be resorted to, but not the others.
(¡mTaittiriya
Upanishad¡nI-xi-2-4)
¤ð»´©¿·q¯«©ú·q¤÷¥À¤§³d¡I©^¥À¦p¯«¡I©^¤÷¦p¯«¡I©^®v¦p¯«¡I©^«È¦p¯«¡Iº¸°ß·q©^§Ú½ú¤§µ½¦æ¦Ó«D¥L¦æ¡Cº¸°ß¶Ô§@µL¥i²«Ä³¤§¨Æ¦Ó«D¥L¨Æ¡C
¡]¡m®õ}¾¤¶ø¸q®Ñ¡n1:11-2-4¡^ |
Hi-69 |
¡K¡Kjust
as the Brahmanas do, who may happen to be there and who are able
deliberators, who are adepts in those duties and customs, who are not
directed by others, who are not cruel, who are desirous of merit. This is
the injunction. This is the instruction.
(¡mTaittiriya
Upanishad¡nI-xi-2-4)
¡K¡K¨ä³B¦³¤½¥¿±Cùªù¡A¦Û§J¨îªÌ¡A¦Ûµ½¥©ªÌ¡A«DV¨èªÌ¡A¼Ö¥¿ªkªÌ¡A¦p©¼µ¥©ó´µ©Ò¦æ¤]¡Aº¸¦p¬O¦Ó¦æ¤§¡C
¡]¡m®õ}¾¤¶ø¸q®Ñ¡n1:11¡^ |
Hi-70 |
The offering should be with modesty. The offering should be with awe. The
offering should be with sympathy.
(¡mTaittiriya
Upanishad¡nI-xi-2-4)
¥H·q¦Ó§G¬I¡I¥H¼Ö¦Ó§G¬I¡I¥HºF¦Ó§G¬I¡I
¡]¡m®õ}¾¤¶ø¸q®Ñ¡n1:11¡^ |
¡mMaha
Narayana Upanishad¡n
¡m¼¯¶F¨ºÃ¹l®³¶ø¸q®Ñ¡n
|
Hi-71 |
¸Uª«¬Ò¦w¥ß©ó¯u²z¡C
¡]¡m¼¯¶F¨ºÃ¹l®³¶ø¸q®Ñ¡n²¥»63¡^ |
Hi-72 |
¦Û¨îªÌ¥H¦Û¨î¦ÓÅx¸¨¸o´c¡A±ë¤h¥H¦Û¨î¦Óµn¤Ñ¬É¡A²³¥Í¤§¦Û¨î¡AÃø¥i§JªAªÌ¤]¡C
¡]¡m¼¯¶F¨ºÃ¹l®³¶ø¸q®Ñ¡n²¥»63¡^ |
Hi-73 |
¥H¦w©w¦Ó¦Û¹t¨o¡A¤H¤D¿²¤_©¯ºÖ¡A¦È¥§¥H¦w©w¦Ó±o¤Ñ¬É¡A²³¥Í¤§¦w©w¡AÃø¥i§JªAªÌ¤]¡C
¡]¡m¼¯¶F¨ºÃ¹l®³¶ø¸q®Ñ¡n²¥»63¡^ |
Hi-74 |
¥@¶¡¤@¤Á²³¥Í¡A¨Ì½ç¤©ªÌ¦Ó¥Í¬¡¡A¥H§G¬I¦Ó«è¼Ä¤D°£¡A¥H§G¬I¦Ó¤³øA¬°¤Í¡C
¡]¡m¼¯¶F¨ºÃ¹l®³¶ø¸q®Ñ¡n²¥»63¡^ |
Hi-75 |
ªkªÌ¡A¥þ¦t©z©Ò¦w¥ß¤]¡A¥@¶¡²³¥Í¡AÂkªþ³Ì¦³ªkªÌ¡A¤H¥Hªk¦Ó®ø°£¸o´c¡A¸U¨Æ¸Uª«¡A¬Ò¦w¥ß©óªk¤¤¡A¬G¤H¿×ªk¤D¦Ü¤WªÌ¤]¡C
¡]¡m¼¯¶F¨ºÃ¹l®³¶ø¸q®Ñ¡n²¥»63¡^ |
¡m±Ë±o¶ø¸q®Ñ¡n |
Hi-76 |
¤£®`¡A¯u¹ê»y¡A¤£µs¡A¤£¯î²]¡C¨¥~µLªøª«¡AµLÜÒ¡A·q®v´L¡A¯Â¼ä¡Aª¾¤î¨¬¡A¥¿ª½ºÝ¤ß¦æ¡C
¡]¡m±Ë±o¶ø¸q®Ñ¡n¡^ |
Hi-77 |
Á¾¨õ¤£¦Û¬¯¡A©¾¹êµLµê°°¡A«H¥õ¤W«Ò¯u¡A¤£·l¥@¶¡ª«¡K¡K·íª¾¦¹½Ñ¼w¡A®í¬ÒÂÄئ©Ê¡C
¡]¡m±Ë±o¶ø¸q®Ñ¡n¡^ |
¡mKathaka
Upanishad¡n
¡m½~ªû¶ø¸q®Ñ¡n
|
Hi-78 |
¡§This Atma cannot be attained (or understood) by an aspirant simply by
learning the Vedas or by brilliant brain or by elaborate questioning
sessions or debates. It is only when the aspirant mediates exclusively on
the Atma (by the Atma), it is attainable by him. Then the Atma illumines its
true form to him.¡¨
(¡mKathaka
Upanishad¡n2.2.23)
¤£¥Hµ½ÅG¤~¡A¤£¥H´I«ä¤O¡A¤£¥H¦h¾Ç»D¡A¡u¦Û§Ú¡v¦Ó¥i±o¡C
¡]¡m½~ªû¶ø¸q®Ñ¡n2¡D2¡D23¡^ |
Hi-79 |
¡§If the body be the chariot, the mind (or the manas) is the steering cord
(of the horse), the intellect is the driver and the traveler is the Jiva or
the Purusa. Understand it to be so.¡¨
(¡mKathaka
Upanishad¡n2.2.23)
ª¾¨¦p¨®¼¡A¦Û§Ú¬O¼ªÌ¡Aª¾´¼µS¿m¤Ò¡A·N«ä°ßÅ·¯Á¡C
¡]¡m½~ªû¶ø¸q®Ñ¡n2¡D3¡D3¡^ |
¡mYoga
Sutra¡n
¡m·ì¦÷¸g¡n
|
Hi-80 |
·í½T¥ß¤F¤£±þ¥Í¡]ªº«ä·Q¡^®É¡A¦b¡]¤@¤Á¥Íª«¡^¥X²{®É´N©ñ±ó¤F¼Ä·N¡C
¡]·ì¦÷¸g2¡^ |
Hi-81 |
·í°ö¾i¤F¤£³gªº«~¼w®É¡A´N»{ÃѤF¥Í©Rªº§ÎºA¡C
¡]·ì¦÷¸g2¡^ |
Hi-82 |
·í°ö¾i¤F¸Û¹êªº«~½è®É¡A¦æ爲©Mµ²ªG´N¦³¤F¨Ì¿àÃö«Y¡C
¡]·ì¦÷¸g2¡^ |
Hi-83 |
·í°ö¾i¤F¤£°½µsªº²ßºD®É¡A¤@¤Á¬ÃÄ_´N±µªñ¤F¡C
¡]·ì¦÷¸g2¡^ |
Hi-84 |
·í°ö¾i¤F²b¦æªº²ßºD®É¡A´N¦³¤Fºë¤O¡C
¡]·ì¦÷¸g2¡^ |
Hi-85 |
·í³Q¸o´cªº«ä·Q©Ò§xÂZ®É¡A°ö¾i»P¨ä¬Û¤Ïªº«ä·Q¡C
¡]·ì¦÷¸g2¡^ |
Hi-86 |
§J¨î·NÃѱjªº¤H³Ì±µªñ¤TÒΡC
¡]·ì¦÷¸g2¡^ |
Hi-87 |
ÁÙ¥¼¨Ó¨ìªºW¬O¥i¥HÁקKªº¡C
¡]·ì¦÷¸g2¡^ |
¡mSamkhya
Sutra¡n
¡m¼Æ½×¸g¡n |
Hi-88 |
¥Ã»·Â\²æ¤TW¬O¤Hªº¡]³Ì°ª¡^¥Øªº¡C
¡]¼Æ½×¸g1:1¡^ |
¡mPadarthadharmasamgraha¡n
¡mÄá¥y¸qªk½×¡n |
Hi-89 |
«Hªk¡B¤£¶Ë®`¡B¤¯·O¡B¸Û¹ê¡BÂ\²æ¤£¥¿·íªº¦û¦³±ý¡A¤£²]¡A²b¤Æ°Ê¾÷¡A¤£½Q¡C
¡]Äá¥y¸qªk½×6:133¡^ |
¡mSandilya
Upanishad¡n
¡m°ÓÏL²¤¶ø¸q®Ñ¡n |
Hi-90 |
¤£®`¡A¤£µs¡As¦æ¡A¤¯·O¡A¥¥¿¡A®e§Ô¡A°í©w¡A¸`¹¡A»P²M¼ä¡A¦¹«ù§Ù¤Q¡C
¡]°ÓÏL²¤¶ø¸q®Ñ1¡^ |